Numeri 14:45

SVToen kwamen af de Amalekieten en de Kanaanieten, die in dat gebergte woonden, en sloegen hen, en versmeten hen, tot Horma toe.
WLCוַיֵּ֤רֶד הָעֲמָלֵקִי֙ וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י הַיֹּשֵׁ֖ב בָּהָ֣ר הַה֑וּא וַיַּכּ֥וּם וַֽיַּכְּת֖וּם עַד־הַֽחָרְמָֽה׃ פ
Trans.wayyēreḏ hā‘ămālēqî wəhakəna‘ănî hayyōšēḇ bâār hahû’ wayyakûm wayyakəṯûm ‘aḏ-haḥārəmâ:

Algemeen

Zie ook: Amalek, Horma (plaats), Kanaanieten
Numeri 21:3

Aantekeningen

Toen kwamen af de Amalekieten en de Kanaanieten, die in dat gebergte woonden, en sloegen hen, en versmeten hen, tot Horma toe.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּ֤רֶד

Toen kwamen af

הָ

-

עֲמָלֵקִי֙

de Amalekieten

וְ

-

הַֽ

-

כְּנַעֲנִ֔י

en de Kanaänieten

הַ

-

יֹּשֵׁ֖ב

woonden

בָּ

-

הָ֣ר

die in dat gebergte

הַ

-

ה֑וּא

-

וַ

-

יַּכּ֥וּם

en sloegen

וַֽ

-

יַּכְּת֖וּם

hen, en versmeten

עַד־

-

הַֽ

-

חָרְמָֽה

hen, tot Horma


Toen kwamen af de Amalekieten en de Kanaanieten, die in dat gebergte woonden, en sloegen hen, en versmeten hen, tot Horma toe.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!